|
Middle Scots was the Anglic language of Lowland Scotland in the period from 1450 to 1700. By the end of the 15th century, its phonology, orthography, accidence, syntax and vocabulary had diverged markedly from Early Scots, which was virtually indistinguishable from early Northumbrian Middle English. Subsequently the orthography of Middle Scots differed from that of the emerging Early Modern English standard. Middle Scots was fairly uniform throughout its many texts, albeit with some variation due to the use of Romance forms in translations from Latin or French, turns of phrases and grammar in recensions of southern texts influenced by southern forms, misunderstandings and mistakes made by foreign printers. == History == The now established Stewart identification with the lowland language had finally secured the division of Scotland into two somewhat antagonistic parts, the Gaelic Highlands and the Anglic Lowlands. The adherence of many Highlanders to the Catholic faith during the Reformation led to the 1609 Statutes of Iona forcing Clan chiefs to establish Protestant churches, send their sons to Lowland schools and withdraw their patronage from the hereditary guardians of Gaelic culture – the bards. This was followed in 1616 by an act establishing parish schools in the Highlands with the aim of extirpating the Gaelic language. Just over a hundred years later this endeavour gained almost genocidal proportions after the Jacobite uprisings. The Danish dependency of Orkney and Shetland had been held by Scottish magnates from the late 14th century. These had introduced the Lowland tongue which then began to replace Norn. In 1467 the islands became part of Scotland. By the early 16th century ''Scottis'' (previously used to describe Gaelic in Ireland as well as Scotland) had been adopted for what had become the national language of the Stewart kingdom. The term ''Erse'' (Irish) was used instead for Gaelic, while the previously used term ''Inglis'' was increasingly used to refer to the language south of the border. The first known instance of this terminology was by an unknown man in 1494. In 1559 William Nudrye was granted a monopoly by the court to produce school textbooks, two of which were ''Ane Schort Introduction: Elementary Digestit into Sevin Breve Tables for the Commodius Expeditioun of Thame That are Desirous to Read and Write the Scottis Toung'' and ''Ane Intructioun for Bairnis to be Learnit in Scottis and Latin'' but there is no evidence that the books were ever printed. From 1610 to the 1690s, during the Plantation of Ulster, some 200,000 Scots settled in the north of Ireland, taking what were to become the Ulster Scots dialects with them. Later in the period southern influence on the language increased, owing to the new political and social relations with England prior to and following the accession of James VI to the English throne. By the Union of Parliaments in 1707 southern Modern English was generally adopted as the literary language though Modern Scots remained the vernacular.〔Michael Montgomery (1991)(The Anglicization of Scots in Seventeenth-Century Ulster ) Studies in Scottish Literature, Volume 26 Issue 1.〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Middle Scots」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|